" We had never before seen a place where European influence had not contributed to smooth and soften the rough features of uncultivated nature. The prospect of Rangoon, as we approached, was quite disheartening. "
- Adoniram Judson

The quote describes a scene where someone named Adoniram Judson approaches Rangoon, now known as Yangon, the capital city of Myanmar. The speaker expresses disappointment upon seeing the city because European influence has not had its usual effect of enhancing and civilizing an area. Typically, when Europeans arrived in unfamiliar territories, they would often introduce cultural improvements that made places more aesthetically pleasing and civilized. However, Judson notes that Rangoon lacks this familiar transformation.

On a deeper level, the quote reflects on the complexities and contradictions of colonialism and its impact on different regions around the world. It highlights the expectation that European presence would bring certain standards of civilization, development, and refinement to new territories. In this context, Judson's statement conveys a sense of cultural dislocation and surprise because Rangoon did not conform to these expectations. This observation raises questions about the varying degrees of impact that colonial powers had on different parts of the world and challenges assumptions about universal outcomes of European expansion.

Adoniram Judson was an American Baptist missionary who lived from 1788 to 1850. He is often referred to as the father of Protestant Christianity in Burma (now Myanmar). Judson made significant contributions to translating the Bible into Burmese and establishing churches throughout the region, despite facing numerous hardships and challenges during his lifetime. His experiences provide a unique perspective on the cultural and religious interactions between Europeans and Southeast Asian societies during the early 19th century.