In a straightforward interpretation, the statement suggests that people outside the Arab world do not turn their attention towards it with genuine curiosity or a desire to learn and understand its rich culture and history. Instead, the speaker implies that there might be other underlying motives behind this interest.
The deeper meaning of this quote reveals a broader concern about cultural perception and communication between different regions of the world. Tahar Ben Jelloun is expressing his belief that the Arab world often feels misunderstood or misrepresented by those outside its borders. This sentiment reflects a sense of frustration regarding how the West, in particular, engages with the Arab world. The implication is that Western interest tends to be superficial and may stem from curiosity driven by stereotypes rather than an authentic desire for knowledge and understanding.
Tahar Ben Jelloun, born in 1944 in Morocco, is a renowned Moroccan-French writer known for his novels, poetry, essays, and literary criticism. He has received numerous awards for his work, which often explores themes of identity, culture, and the complexities of life between different societies. His writings frequently delve into issues concerning North African and Middle Eastern cultures, making him an insightful commentator on these topics.