This quote reflects a speaker's personal experience with language and culture. They express that while they don't dream in French, they find certain words in French more appealing or enjoyable than their English equivalents, highlighting 'pois chiches' as an example of this sentiment.
The deeper meaning of the quote lies in its exploration of how languages can influence our perceptions and emotions. The speaker's admiration for specific French terms suggests that language goes beyond mere communication; it shapes our sense of aesthetics and emotional connection to objects or ideas. This appreciation highlights a layer of cultural depth embedded within linguistic expressions, making certain words feel more vivid or delightful when expressed in their original language rather than translated into another tongue.
Lydia Davis is an acclaimed American writer known for her innovative short stories and essays that often delve into the nuances of everyday life and personal introspection. Her work frequently examines the intricacies of human experience through precise, minimalist prose, making this quote a fitting reflection of her approach to language and writing.