" I have played Polynesian. I have played an Arabian girl. I played an East Indian girl. And what was so confusing about that, which I mention in my book, is that I assumed I had to have an accent. Nobody said anything, so I made up what I call the universal ethnic accent, and they all sounded alike. It didn’t matter who I was playing. "
- Rita Moreno

In her reflection, Rita Moreno describes how she took on diverse ethnic roles in her acting career, portraying characters from Polynesian, Arabian, and East Indian backgrounds without specific guidance regarding accents or dialects. Assuming that these different cultural identities required distinct speech patterns, she invented a generic accent for each character, only to realize later that the chosen accents were quite similar and indistinguishable from one another.

The quote delves deeper into issues of cultural representation in Hollywood during Moreno's time. She highlights the lack of clear direction or expertise regarding ethnic diversity in casting and acting techniques, which often led actors like herself to rely on their own interpretations or create stereotypes based on limited understanding or exposure to different cultures. This practice not only perpetuates inaccurate portrayals but also misses the opportunity for nuanced and authentic representations that respect cultural nuances and differences. Moreno's account offers a critical insight into the challenges faced by performers in accurately depicting diverse characters without adequate guidance or resources.

Rita Moreno, the acclaimed Puerto Rican-American actress and singer, is widely recognized for her groundbreaking work in film, television, theater, and music. Born in 1931, she rose to fame with roles like Anita in "West Side Story," for which she won an Academy Award for Best Supporting Actress. Throughout her career spanning over seven decades, Moreno has been a pioneering figure advocating for diversity and authentic representation in the entertainment industry.